Dans les mentions les plus anciennes, qui remontent au XIVème siècle, le village est orthographié Follsberg ou Vollesberg, le « k » n’apparaissant que trois siècles plus tard. Or, en vieil allemand, le sanglier s’appelle « Vol ». Vol(k)sberg serait donc non pas la « montagne du peuple », mais la « montagne des sangliers » ou la « montagne à sangliers »…
(image et extrait du site officiel de la commune… lire la suite)